News
Mujib Mashal對本文有報導貢獻。 Ali Watkins報導國際新聞,常駐倫敦。點擊查看更多關於她的信息。 翻譯:紐約時報中文網 點擊查看本文英文版。 免費下載 紐約時報中文網 iOS 和 Android App ...
羅四鴒,自由撰稿人,現居美國。 2016年6月16日 2016年5月27日 2015年12月7日 2015年12月8日 2016年4月11日 免費下載 紐約時報中文網 iOS 和 Android App ...
與西藏議題有關的專業性很強的報道,BBC中文網經常會做出一些很不專業的結論,比如在報道中指出另:「、、、在藏傳佛教中達賴喇嘛和班禪喇嘛 ...
The Dalai Lama has been described by Chinese government officials as a “wolf in monk’s robes,” and a “dangerous splittist” intent on cleaving the Chinese nation. On March 13, the Chinese ...
Snapshot of the Dalai Lama making an obviously uncomfortable child kiss him and suck his tongue. The recent scandal involving the Dalai Lama asking a young boy to suck his tongue is deeply ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results